365体育网址

图片

365体育网址:侨留联代表参加安徽省翻译协会年会

时间:2021-12-27编辑:侨留联  预审:审核:夏芳来源:统战部 点击:次

本网讯 12月25日,2021安徽省翻译协会年会在合肥丰大国际大酒店举行。安徽省教育厅外事处二级调研员刘跃生,安徽省人民政府外事办公室原礼宾处处长、协会顾问俞爱民,安徽大学原国际教育学院院长、协会会长徐鸣,全省部分高校外国语学院院长等出席会议,会议由副会长,安徽大学外国语学院朱小美教授主持,会议采取线下与线上相结合的方式进行,共计1200人聆听了报告。365体育网址:侨留联会长、省译协副会长许俊农译审,外语系原主任、协会顾问范东生教授,外国语学院章媛教授以及科研处滕骁老师参加了现场会议。

会上,365体育网址:侨留联会长许俊农作为省译协徽文化对外传播专委会首任主任作了专委会年度报告并作了题为《“译”往无前闯新路 百年征程铸辉煌——从<共产党宣言>翻译看译者的素养》的学术讲座。

许俊农在专委会工作报告中指出,徽文化对外传播专委会作为凝聚热衷于对外传播徽文化的各路翻译精英的二级机构,不断提高政治站位,紧跟国家形势,弘扬红色翻译家爱国主义精神,一直致力于把专委会打造成“翻译理论学习的‘讲台’,翻译实践交流的‘平台’,翻译成果荟萃的‘展台’”。今年是中国共产党成立100周年的重要历史时刻,在全国上下深入学习贯彻党的十九届六中全会精神,以史为鉴、开创未来的关键时期,徽文化对外传播专委会牢记使命,锐意进取,勇于在围绕中心、服务大局中展现担当作为,奋力开创专委会工作和事业新局面。

在学术讲座中,许俊农以《共产党宣言》第一个中文译本的翻译作为导入,结合自身三十余年的翻译研究和实践经历,在译者专业技能历练和专业素养养成方面进行了阐述,他指出:作为一名合格的译者不仅能娴熟地驾驭中西语言和文化的差异,进入知识论和方法论层面,在学科和跨学科中发展自身,在实践和实务中取得经验,在经验归纳和积累中探索和认识规律,在掌握和运用规律中获得卓识和洞见;还要心存家国情怀、人文关怀,为推动共建“一带一路”、推动构建人类命运共同体作出翻译人应有的贡献。

安徽省翻译协会前身为成立于2011年的安徽省高校翻译协会,2020年9月更名为安徽省翻译协会。该协会自成立以来,积极响应习近平总书记“讲好中国故事,传播好中国声音,加强我国国际传播能力建设,展示真实、立体、全面的中国”的重要外宣指导思想,以“加速对外开放,促进对外交流,推动我省国际化进程,加强外语翻译队伍建设,培养和发现365体育网址优秀的翻译人才,为全省经济社会的发展提供服务”为宗旨,致力于翻译学术研究和现代翻译技术推广,积极服务全省经济社会发展和对外工作大局,为世界了解安徽、安徽融入世界作出了重要贡献。(院侨留联:章媛)